#79132: "Unconfirmed machine translations should not be used in games"
发生什么事? 请从下方选择
发生什么事? 请从下方选择
请检查是否已有同课题案件
若肯定,请「投票」给这桩案件。最高票的案件将「优先」处理!
# | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
---|
细节描述
• 如果有的话,请将你在屏幕上所看到的错误信息粘贴出来.
When a string is machine translated, it is used in games (and on the website) after the daily translation update. While machine translations are often really useful, sometimes they are catastrophically wrong.
It would be good if unconfirmed machine translations (blue background) stayed hidden until a human has confirmed them (green background) – the original English string should be visible instead.• 请说明你当时想做什么,你做了什么,然后发生了什么
• 你的浏览器是什么?
Google Chrome v109
• 请以英文复制/粘贴显示文字而非你的语言。 如果你有这个系统漏洞发生时的屏幕截图(画质不要太差),你可以使用Imgur.com来把它上传到网络,然后将链接复制/粘贴到这里来。
When a string is machine translated, it is used in games (and on the website) after the daily translation update. While machine translations are often really useful, sometimes they are catastrophically wrong.
It would be good if unconfirmed machine translations (blue background) stayed hidden until a human has confirmed them (green background) – the original English string should be visible instead.• 这段文本在翻译系统中吗?如果存在,它被翻译是否已超过二十四小时了?
• 你的浏览器是什么?
Google Chrome v109
• 请简明而精确地解释您的建议,以便让人明白您想表达的意思。
When a string is machine translated, it is used in games (and on the website) after the daily translation update. While machine translations are often really useful, sometimes they are catastrophically wrong.
It would be good if unconfirmed machine translations (blue background) stayed hidden until a human has confirmed them (green background) – the original English string should be visible instead.• 你的浏览器是什么?
Google Chrome v109
• 当你被封锁的时候,屏幕上出现了些什么呢?(空白的屏幕?部分游戏平台画面?错误的信息?)
When a string is machine translated, it is used in games (and on the website) after the daily translation update. While machine translations are often really useful, sometimes they are catastrophically wrong.
It would be good if unconfirmed machine translations (blue background) stayed hidden until a human has confirmed them (green background) – the original English string should be visible instead.• 你的浏览器是什么?
Google Chrome v109
• 哪个规则没有被BGA的设计小组写进游戏里?
When a string is machine translated, it is used in games (and on the website) after the daily translation update. While machine translations are often really useful, sometimes they are catastrophically wrong.
It would be good if unconfirmed machine translations (blue background) stayed hidden until a human has confirmed them (green background) – the original English string should be visible instead.• 在游戏回放中,是否有不符合游戏规则的地方?如果有的话,请问是在哪一步呢?
• 你的浏览器是什么?
Google Chrome v109
• 你当时是想做哪个游戏行动?
When a string is machine translated, it is used in games (and on the website) after the daily translation update. While machine translations are often really useful, sometimes they are catastrophically wrong.
It would be good if unconfirmed machine translations (blue background) stayed hidden until a human has confirmed them (green background) – the original English string should be visible instead.• 你在想做什么的时候,触发了这个游戏选项?
• 当你想这么做时,发生了什么事(错误信息,游戏状态信息,......)?
• 你的浏览器是什么?
Google Chrome v109
• 请问这个问题发生在游戏的哪个阶段(当前的游戏说明是什么)?
When a string is machine translated, it is used in games (and on the website) after the daily translation update. While machine translations are often really useful, sometimes they are catastrophically wrong.
It would be good if unconfirmed machine translations (blue background) stayed hidden until a human has confirmed them (green background) – the original English string should be visible instead.• 当你想进行一个游戏行动时,发生了什么事(错误信息,游戏状态信息,......)?
• 你的浏览器是什么?
Google Chrome v109
• 请描述一下显示画面上面的问题。 如果你有这个系统漏洞发生时的屏幕截图(画质不要太差),你可以使用Imgur.com来把它上传到网络,然后将链接复制/粘贴到这里来。
When a string is machine translated, it is used in games (and on the website) after the daily translation update. While machine translations are often really useful, sometimes they are catastrophically wrong.
It would be good if unconfirmed machine translations (blue background) stayed hidden until a human has confirmed them (green background) – the original English string should be visible instead.• 你的浏览器是什么?
Google Chrome v109
• 请以英文复制/粘贴显示文字而非你的语言。 如果你有这个系统漏洞发生时的屏幕截图(画质不要太差),你可以使用Imgur.com来把它上传到网络,然后将链接复制/粘贴到这里来。
When a string is machine translated, it is used in games (and on the website) after the daily translation update. While machine translations are often really useful, sometimes they are catastrophically wrong.
It would be good if unconfirmed machine translations (blue background) stayed hidden until a human has confirmed them (green background) – the original English string should be visible instead.• 这段文本在翻译系统中吗?如果存在,它被翻译是否已超过二十四小时了?
• 你的浏览器是什么?
Google Chrome v109
• 请简明而精确地解释您的建议,以便让人明白您想表达的意思。
When a string is machine translated, it is used in games (and on the website) after the daily translation update. While machine translations are often really useful, sometimes they are catastrophically wrong.
It would be good if unconfirmed machine translations (blue background) stayed hidden until a human has confirmed them (green background) – the original English string should be visible instead.• 你的浏览器是什么?
Google Chrome v109
案件历史
Hiding unconfirmed machine translations leads to a mix of languages, sometimes even in the same sentence. Even for me as an experienced BGA-translator, a game in this state is inconvenient or close to unplayable. I think this stage should be as short as possible.
Also when google has problems with a correct translation, it is likely that a manual translation faces the same problem, as game context is missing. So it is easier to find and correct the "catastrophically wrong" texts if shown during gameplay.
My experience with (german) machine translation on BGA is that it is not perfect, but ok. I can't remember a machine translation "catastrophically wrong" (rather with human translation), but of course this is language dependend.
Yes, but so does leaving half the game untranslated. And the machine translation API only translates 100 strings at a time…
With Google translate, the closer to English the target language is and the larger the user base is, the better the translation is. And German is both close and large. Even in Swedish, I've seen the occasional string translated to mean the opposite of the source string. And a translator to an Asian language claimed all machine translated strings needed human tweaking (or words to that effect).
"a translator to an Asian language claimed all machine translated strings needed human tweaking" - I happened to use google translator in chat for asian languages (japanese and korean, if I remeber correctly) and I also found these machine translations inadequate. That's why each languages translation has to be rated on its own.
增加一些新内容到这篇报告
- 其他的游戏桌 ID / 移动 ID
- 按 F5 是否解决了这个问题?
- 问题是否发生了好几次?还是每次都发生?还是时好时坏?
- 如果你有这个系统漏洞发生时的屏幕截图(画质不要太差),你可以使用Imgur.com来把它上传到网络,然后将链接复制/粘贴到这里来。