#78193: "Untranslated log text, score screen and tooltips - #2"
这个案件是关于哪方面的?
发生什么事? 请从下方选择
发生什么事? 请从下方选择
请检查是否已有同课题案件
若肯定,请「投票」给这桩案件。最高票的案件将「优先」处理!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
细节描述
-
• 如果有的话,请将你在屏幕上所看到的错误信息粘贴出来.
See boardgamearena.com/bug?id=42540.
Image backups:
* postimg.cc/gallery/RBCT9Ch
* ibb.co/album/XSV9kx
* imgbox.com/g/a5M8QyiPPi
* imgur.com/a/6BGJqmy -
• 请说明你当时想做什么,你做了什么,然后发生了什么
• 您正使用哪一款浏览器呢?
Mozilla Firefox 108.0.1
-
• 请以英文复制/粘贴显示文字而非你的语言。 如果你有这个系统漏洞发生时的屏幕截图(画质不要太差),你可以使用Imgur.com来把它上传到网络,然后将链接复制/粘贴到这里来。
See boardgamearena.com/bug?id=42540.
Image backups:
* postimg.cc/gallery/RBCT9Ch
* ibb.co/album/XSV9kx
* imgbox.com/g/a5M8QyiPPi
* imgur.com/a/6BGJqmy -
• 这段文本在翻译系统中吗?如果存在,它被翻译是否已超过二十四小时?
• 您正使用哪一款浏览器呢?
Mozilla Firefox 108.0.1
-
• 请简明而精确地解释您的建议,以便让人明白您想表达的意思。
See boardgamearena.com/bug?id=42540.
Image backups:
* postimg.cc/gallery/RBCT9Ch
* ibb.co/album/XSV9kx
* imgbox.com/g/a5M8QyiPPi
* imgur.com/a/6BGJqmy • 您正使用哪一款浏览器呢?
Mozilla Firefox 108.0.1
-
• 当你被封锁的时候,屏幕上出现了些什么呢?(空白的屏幕?部分游戏平台画面?错误的信息?)
See boardgamearena.com/bug?id=42540.
Image backups:
* postimg.cc/gallery/RBCT9Ch
* ibb.co/album/XSV9kx
* imgbox.com/g/a5M8QyiPPi
* imgur.com/a/6BGJqmy • 您正使用哪一款浏览器呢?
Mozilla Firefox 108.0.1
-
• 哪个规则没有被BGA的设计小组写进游戏里?
See boardgamearena.com/bug?id=42540.
Image backups:
* postimg.cc/gallery/RBCT9Ch
* ibb.co/album/XSV9kx
* imgbox.com/g/a5M8QyiPPi
* imgur.com/a/6BGJqmy -
• 在游戏回放中,是否有不符合游戏规则的地方?如果有的话,请问是在哪一步呢?
• 您正使用哪一款浏览器呢?
Mozilla Firefox 108.0.1
-
• 你当时是想做哪个游戏行动?
See boardgamearena.com/bug?id=42540.
Image backups:
* postimg.cc/gallery/RBCT9Ch
* ibb.co/album/XSV9kx
* imgbox.com/g/a5M8QyiPPi
* imgur.com/a/6BGJqmy -
• 你在想做什么的时候,触发了这个游戏选项?
-
• 当你想这么做时,发生了什么事(错误信息,游戏状态信息,......)?
• 您正使用哪一款浏览器呢?
Mozilla Firefox 108.0.1
-
• 请问这个问题发生在游戏的哪个阶段(当前的游戏说明是什么)?
See boardgamearena.com/bug?id=42540.
Image backups:
* postimg.cc/gallery/RBCT9Ch
* ibb.co/album/XSV9kx
* imgbox.com/g/a5M8QyiPPi
* imgur.com/a/6BGJqmy -
• 当你想进行一个游戏行动时,发生了什么事(错误信息,游戏状态信息,......)?
• 您正使用哪一款浏览器呢?
Mozilla Firefox 108.0.1
-
• 请描述一下显示画面上面的问题。 如果你有这个系统漏洞发生时的屏幕截图(画质不要太差),你可以使用Imgur.com来把它上传到网络,然后将链接复制/粘贴到这里来。
See boardgamearena.com/bug?id=42540.
Image backups:
* postimg.cc/gallery/RBCT9Ch
* ibb.co/album/XSV9kx
* imgbox.com/g/a5M8QyiPPi
* imgur.com/a/6BGJqmy • 您正使用哪一款浏览器呢?
Mozilla Firefox 108.0.1
-
• 请以英文复制/粘贴显示文字而非你的语言。 如果你有这个系统漏洞发生时的屏幕截图(画质不要太差),你可以使用Imgur.com来把它上传到网络,然后将链接复制/粘贴到这里来。
See boardgamearena.com/bug?id=42540.
Image backups:
* postimg.cc/gallery/RBCT9Ch
* ibb.co/album/XSV9kx
* imgbox.com/g/a5M8QyiPPi
* imgur.com/a/6BGJqmy -
• 这段文本在翻译系统中吗?如果存在,它被翻译是否已超过二十四小时?
• 您正使用哪一款浏览器呢?
Mozilla Firefox 108.0.1
-
• 请简明而精确地解释您的建议,以便让人明白您想表达的意思。
See boardgamearena.com/bug?id=42540.
Image backups:
* postimg.cc/gallery/RBCT9Ch
* ibb.co/album/XSV9kx
* imgbox.com/g/a5M8QyiPPi
* imgur.com/a/6BGJqmy • 您正使用哪一款浏览器呢?
Mozilla Firefox 108.0.1
案件历史
examples:
- "has made the Grand Tichu and team scores 200 points!"
- "has won the previous trick and starts a new one."
- "passes"
- [spielt] "Pair of 3's"
- Ace
- King
- Jack
- Dog
- Dragon
- [spielt] "Phoenix a half step above Ace"
- [spielt] "3 consecutive doubles from 7 to 9"
- A new round starts. [PlayerName] has the Mahjong
- "The last 6 cards are dealt"
- "makes no Grand Tichu bet"
- "A new round starts. The 8 first cards are dealt"
makes no Grand Tichu bet
passes
consecutive doubles from ... to ...
has won the previos trick and starts a new one.
is the next player
A new round starts. The 8 first cards...
The last 6 cards are dealt
Pair's of 10
Rund of 5 cards
has made the Tichu and the team sorces 100 points!
is the next player and starts a new trick
Dog
Dragon
A new round starts. ... has the Mahjong
It's a double victory for ...'s team. They score 200 points.
...
=> see also: boardgamearena.com/bug?id=135960
增加一些新内容到这篇报告
- 其他的游戏桌 ID / 移动 ID
- 按 F5 是否解决了这个问题?
- 问题是否发生了好几次?还是每次都发生?还是时好时坏?
- 如果你有这个系统漏洞发生时的屏幕截图(画质不要太差),你可以使用Imgur.com来把它上传到网络,然后将链接复制/粘贴到这里来。
