#102: "Automatized translation for news"
这个案件是关于哪方面的?
发生什么事? 请从下方选择
发生什么事? 请从下方选择
请检查是否已有同课题案件
若肯定,请「投票」给这桩案件。最高票的案件将「优先」处理!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
细节描述
-
• 如果有的话,请将你在屏幕上所看到的错误信息粘贴出来.
not an error this is a feature
-
• 请说明你当时想做什么,你做了什么,然后发生了什么
would like to see the original news in English not a translated jibberish...
• 您正使用哪一款浏览器呢?
Google Chrome v31
-
• 请简明而精确地解释您的建议,以便让人明白您想表达的意思。
not an error this is a feature
• 您正使用哪一款浏览器呢?
Google Chrome v31
-
• 当你被封锁的时候,屏幕上出现了些什么呢?(空白的屏幕?部分游戏平台画面?错误的信息?)
not an error this is a feature
• 您正使用哪一款浏览器呢?
Google Chrome v31
-
• 哪个规则没有被BGA的设计小组写进游戏里?
not an error this is a feature
-
• 在游戏回放中,是否有不符合游戏规则的地方?如果有的话,请问是在哪一步呢?
would like to see the original news in English not a translated jibberish...
• 您正使用哪一款浏览器呢?
Google Chrome v31
-
• 你当时是想做哪个游戏行动?
not an error this is a feature
-
• 你在想做什么的时候,触发了这个游戏选项?
would like to see the original news in English not a translated jibberish...
-
• 当你想这么做时,发生了什么事(错误信息,游戏状态信息,......)?
• 您正使用哪一款浏览器呢?
Google Chrome v31
-
• 请问这个问题发生在游戏的哪个阶段(当前的游戏说明是什么)?
not an error this is a feature
-
• 当你想进行一个游戏行动时,发生了什么事(错误信息,游戏状态信息,......)?
would like to see the original news in English not a translated jibberish...
• 您正使用哪一款浏览器呢?
Google Chrome v31
-
• 请描述一下显示画面上面的问题。 如果你有这个系统漏洞发生时的屏幕截图(画质不要太差),你可以使用Imgur.com来把它上传到网络,然后将链接复制/粘贴到这里来。
not an error this is a feature
• 您正使用哪一款浏览器呢?
Google Chrome v31
-
• 请简明而精确地解释您的建议,以便让人明白您想表达的意思。
not an error this is a feature
• 您正使用哪一款浏览器呢?
Google Chrome v31
案件历史
This feature is meant:
- for people that don't have a good mastery of English, so that they can follow up on BGA news more easily (even if the translation is not so good, it conveys the general meaning)
- for people that prefer to have a linguistically homogeneous page, smoother on the eyes, and that will click on the 'show original text' when they want to read the news in English if the translation is not good enough for them.
From your feedback, I understand that there is a 3rd category of people, who have full mastery of English and don't mind a linguistically heterogeneous page, and would like better the news in English by default over an imperfect translation and the need to click to see the original text. Is that right?
If that's correct, two things can be done:
- add a user preference to display the English text by default
- expand the current system to enable community improvements to the default machine translation.
As I'm translating the site / games to hungarian, I should use the hungarian language as default to see if something needs to be corrected or translated. So yes, it would be very very useful (until the translation mechanism are in this development stage) to have a feature to switching on / off this option.
So basically your first idea is okay.
Closing this thread now as this is not a bug but a suggestion (in fact there is already a thread about this in the suggestions forum : forum.boardgamearena.com/viewtopic.php?f=9&t=4081)
Please keep the bug system just for bugs and use the suggestions forum for feature requests.
增加一些新内容到这篇报告
- 其他的游戏桌 ID / 移动 ID
- 按 F5 是否解决了这个问题?
- 问题是否发生了好几次?还是每次都发生?还是时好时坏?
- 如果你有这个系统漏洞发生时的屏幕截图(画质不要太差),你可以使用Imgur.com来把它上传到网络,然后将链接复制/粘贴到这里来。
